Skip to content

Dragon Ash – Shizuka Na Hibi No Kaidan Wo (Kanji + Romaji + traducción)

diciembre 17, 2010

A petición de: Andrea

Kanji

草木は緑 花は咲き誇り色とりどり
四季はまた巡り小春日和
用もないのにただ 並木通り 思う今一人
ハーフタイムなんてなしに過ぎる日常
俺もなんとかここで一応
やりくりしてるわけで
時にはなりふり構わずに生きよう
むかえる朝 変わらずにまだ 陽はまたのぼり
くりかえしてゆく
窓の外は南風 洗い流してこの胸の痛みまで
過ぎ去りし日の涙 時がやがて無意識の中
連れ去るのなら
大事なのは光だけ あともう少しここにいたいだけ

We go every day 行こう笑みで
光の照らし出す方に 開かれた未来目差すように
We go every day 行こう笑みで
花ビンに水をさすように ねがいよかないますように

季節はずれのこの雨が ぼかした表情とその涙
降りやまないうちにGerra
すかした顔してフッと笑ってな
てな具合で進むそっこうOne week
つかれた体でそっとOne drink
つどう先は仲間達 いつものように夜通しバカ話
こんな日々が終わらないように
羽根を広げはばたく鳥のように
みんな必死なんだ 負けんな いねぇぜピンチランナー
あざけ笑う奴を尻目に つかめ描いた夢をにぎった手に
雨上がりの流れ星 ねがいをかけて さあ上がれ同志

We go every day 行こう笑みで
光の照らし出す方に 開かれた未来目差すように
We go every day 行こう笑みで
花ビンに水をさすように ねがいよかないますように

なんとなく携帯の電源オフリ 耳すます雑踏の全然奥に
聞こえるだろう風の声 流れ流れて今度は何故何処へ
しらじらしくも聞いたりなんかして
自分の未来重ねたり
何か言ってもらいたいのは同じ気持ち
擦り減らす掛け替えのない命
幼い頃の夢ダブらして 鏡の前で朝歯ブラシで
みがく時もまたアホ顔して
家を出るそんな日々暮らして
夜を待つのはもうやめよう 休んでもいいさ力溜めよう
静かに時を刻む街 夢託し俺らがつなぐアーチ

静かな日々の階段を

風がやんだ空の真下 みずからの手でつかむ明日

静かな日々の階段を

Romaji

irotoridori shikiwa mata meguri
koharubiyori youmonainoni tada namiki douri
omou ima hitori HALF TIME nannte nashini sugiru nichijou
oremo nanntoka kokode ichiou
yarikuri shiteiru wakede
tokiniwa narihuri kamawazuni ikiyou
mukaeru asa kawarazuni mada
hi wa mata nobori kurikaesite yuku
madono sotowa minamikaze
arainagashite kono muneno itamimade
sugisarishi hino namida tokiga yagate
muisiki no naka tsuresaru nonara
daiji nano wa hikari dake
ato mousukoshi koko ni itaidake

WE GO EVERY DAY ikou emi de
hikari no terashi dasu hou ni
hirakareta mirai mezasu you ni
WE GO EVERY DAY ikou emi de
kabin ni mizuwo sasuyouni
negaiyo kanaimasuyouni

SO kisetsu hazure no kono ame ga
bokashita hyoujou to sono namida
huriyamanai uchi ni gerra
sukasita kao wo shite futto warattena
tena guai de susumu sokkou ONE WEEK
tukareta karadade sotto ONE DRINK
tudou saki wa nakamatachi
itsumono youni yodoushi baka banashi
konna hibi ga owaraniyouni
hanehiroge habataku torino youni
minna hisshi nannda makenna ine-ze PINCH RUNNER
azake warau yatsu wo shirime ni
tsukame egaita yume nigitta te ni
ameagari no nagareboshi
negai wo kakete sa a agare doushi

WE GO EVERY DAY ikou emi de
hikari no terashi dasu hou ni
hirakareta mirai mezasu you ni
WE GO EVERY DAY ikou emi de
kabin ni mizuwo sasuyouni
negaiyo kanaimasuyouni

Nantonaku keitai no dengen ofuri
mimi sumasu zattou no zenzen oku ni
kikoerudaro kaze no koe
nagare nagerete konndo ha naze dokoe
shiraji rashikumo kiitari nannka shite
jibun no mirai kasanetari nannka ite-
moraitai no wa onaji kimochi
suriherasu kakegai no nai inochi
osanai koro no yume dabu rashite
kagamino mae de asa haburashide
migakutoki mo mata aho gao shite
ie wo deru sonna hibi kurashite
yoru wo matuno ha mou yameyou
yasunnde mo iisa tikara tameyou
shizukani tokiwo kizamu machi
yume takushi oreraga tunagu ARCH

Shizukana hibi no kaidan wo
Shizukana hibi no kaidan wo
Shizukana hibi no kaidan wo
Shizukana hibi no kaidan wo
Shizukana hibi no kaidan wo
Shizukana hibi no kaidan wo

kaze ga yannda sora no mashita
mizukara no te de tukamu ashita

Shizukana hibi no kaidan wo
Shizukana hibi no kaidan wo

Traducción

La hierba y los árboles se vuelven verdes, flores coloridas florecen.
Las estaciones pasan otra vez. Un bello día de primavera,
sin nada que hacer pienso solo
en la calle arbolada.
Pasan los días sin interrupción.
Estoy luchando para poder aguantar aquí.
A veces, vivamos una vida
sin pensar tan profundamente.
Llega la mañana, el sol sale de nuevo.
Fuera de la ventana el viento del sur
sopla el dolor en mi corazón.
Habrán de ser atrapadas en mi inconsciencia, lágrimas que derramé en los últimos días.
Lo importante es la luz,
me gustaría quedarme aquí un poco más.

VAMOS TODOS LOS DÍAS, vamos con risa
hacia la luz que brilla
dirigida al futuro abierto por delante.
VAMOS TODOS LOS DÍAS, vamos con risa
como el agua que caen en un vaso
mis deseos por favor sean concedidos.

ASI QUE el rostro y las lágrimas
lavadas por una lluvia fuera de temporada
Antes de que la lluvia se detenga,
GERRA sonrío con la cara limpia.
Así, se va UNA SEMANA.
Con mi cuerpo cansado me tomo UNA COPA
En el lugar de encuentro, todos mis amigos están allí.
Como todos los días, pasamos la noche hablando tonterías.
Para continuar con estos días,
agito mis alas como un pájaro.
Todo el mundo está haciendo su mejor esfuerzo. No pierdas, no tenemos un corredor emergente.
Pasando por encima, la gente se está riendo de ti,
atrapa el sueño que imaginaste, en tus manos.
Pídele a la estrella fugaz después de la lluvia.
Ahora levántate, mi amigo.

VAMOS TODOS LOS DÍAS, vamos con risa
hacia la luz que brilla
dirigida al futuro abierto por delante.
VAMOS TODOS LOS DÍAS, vamos con risa
como el agua que caen en un vaso
mis deseos por favor sean concedidos.

Sin ningún motivo prendí mi móvil.
Al fondo del ruido,
¿no puedes oír la voz del viento?
Alejándose, ahora dónde y por qué.
Evidentemente, sin embargo, escuche.
Como poner tu propio futuro por encima.
Querer que algo se dijera sobre mí, es el mismo sentimiento.
Mi vida se va poco a poco.
Ahora poseo varias copias de mis sueños de infancia.
Pongo cara de tonto
al cepillarme los dientes frente al espejo por la mañana.
Saliendo afuera, vivo un día como éste.
Voy a dejar de esperar la noche.
Descansar no es malo, carga tu energía.
Silenciosamente la ciudad pierde las horas aguja por aguja.
Conectando nuestros sueños, hacemos un arco.

Los escalones de un día tranquilo
Los escalones de un día tranquilo
Los escalones de un día tranquilo
Los escalones de un día tranquilo
Los escalones de un día tranquilo
Los escalones de un día tranquilo

Bajo el cielo sin brisa,
extiendo la mano para atrapar mañana.

Los escalones de un día tranquilo
Los escalones de un día tranquilo

Fuente (Inglés, Kanji y Romaji): JpopAsia
Traducción al Español: coffeewings@wordpress

3 comentarios leave one →
  1. Andrea permalink
    febrero 3, 2011 8:21 pm

    No la habia visto publicada…….. muchas gracias

  2. guaranteed loans online permalink
    diciembre 19, 2012 5:39 am

    Hi, i believe that i noticed you visited my web site so i
    got here to return the want?.I’m attempting to in finding issues to enhance my website!I guess its adequate to use a few of your concepts!!

Trackbacks

  1. Jennifer hazure | Janineandperry

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: