Skip to content

Outsider – Loner (Hangul + Romanización + Traducción)

diciembre 4, 2010

A petición de: Dight

Hangul

상처를 치료해줄 사람 어디갔나
가만히 나두다가 끊임없이 덧나
사랑도 사람도 너무나도 겁나
혼자인게 무서워 나 잊혀질까 두려워 2x

언제나 외톨이 맘에 문을 닫고
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
두눈을 감고 두귀를 막고
새카만 어둠속에 내자신을 감고

365일 1년내내
방황하는 내 영혼을 조작기를 잡은 잭스패로우
몰아치는 허리케인 졸라매는 허리끈에
방향감을 상실하고 길을 잃은 소리꾼

내안에 숨막히는 또다른 나와 싸워
그녀가 떠나갈때 내게 말했었지
너는 곁에 있어도 있는게 아닌거 같다 고
맞으면 빚겨버리는 칼날같은 사람

심장이 얼어붙어 차갑던 사람
그래 1분 1초가 사는게 사는게 아니야
매일매일이 너무나 두려워
매일매일 누가 날좀 꺼내줘

언제나 외톨이 맘에 문을닫고
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
두눈을 감고 두귀를 막고
새카만 어둠속에 내 자신을 감고 2x

—-아무도 모르게 다가온 이별에 대면했을때
또다시 혼자가 되는게 두려워 외면했었네
꿈에도 그리던 지나갔던 시간이 다시금 내게로
되돌아 오기를 바라며 간절한 마음으로
밤마다 기도했었네

시비를 당겨온 내손을 떠나간 저기 역
머나먼 역을 향해 말없이 빠르게 날아간
내게로 돌아와 달라고 널 붙잡아 달라고
누구보다 한없이 널 사랑한다고
아무런 대답이 없는 널 네 기억속에 살아

사람의 숫자를 완전히 줄어들이듯이
몸부림 쳐봐도 별만큼이나
그대가 나타나 흐르는 눈물 닦아 주는걸
나 어떻하라고 끄떡 없다고
거짓말하라고 더는 못참겠다고 나도

아플땐 아프다고 슬플땐 슬프다고
얼어 붙은 심장이 자꾸만 내게로 고자질해
정말로 끝이라고 정말로 괜찮다고
걱정되서 또 눈물이 자꾸만 내게로 쏟아지네 —-

상처를 치료해줄 사람 어디갔나
가만히 나두다가 끊임없이 덧나
사랑도 사람도 너무나도 겁나
혼자인게 무서워 나 잊혀질까 두려워 2x

언제나 외톨이 맘에 문을 닫고
슬픔을 등에 지고 살아가는 바보
두눈을 감고 두귀를 막고
새카만 어둠속에 내자신을 감고 2x

Romanización

sangchuhleul chilyohae jool saram uhdi ubna
gamanhi nwa doodagan ggeunim ubshi dutna
sarangdo saramdo nuhmoonado gubna
honjain gae moosuhwuh nan ijhyuhjilgga doolyuhwuh

sangchuhleul chilyohae jool saram uhdi ubna
gamanhi nwa doodagan ggeunim ubshi dutna
sarangdo saramdo nuhmoonado gubna
honjain gae moosuhwuh nan ijhyuhjilgga doolyuhwuh

unjaena waetooli mamae mooneul datgo
seulpeumeul deungae jigo salaganeun babo
doo nooneul gamgo doo gwileul makgo
kamkamhan uhdoom sokae nae jashineul gadwuh

sambekyookshibo il ilnyun naenae banghwang haneun
nae younghoneul jojakkileul jabeun jack sparrow
molachineun huhlikain jolla maeneun huhliggeunae
banghyanggameul sangshilhago gileul ileun soliggoon
nae anae soomuh itneun ddo daleun nawa ssawuh

geu nyuhga dduhnagal ddae naegeh malhessutji
nuhneun gyutteh issuhdo itneun gae anin gut gatdago
manjimyun bitgyuh buhlineun kalnal gateun sarang
shimjangi uhluh booteun chagawutdun sarang

geulae ilboon ilchoga saneun gae saneun gae anya
maeil maeili nuhmoona doolyuhwuh
m’aidez nooga nal jom gguhnae jwuh

unjaena waetooli mamae mooneul datgo
seulpeumeul deungae jigo salaganeun babo
doo nooneul gamgo doo gwileul makgo
kamkamhan uhdoom sokae nae jashineul gadwuh

unjaena waetooli mamae mooneul datgo
seulpeumeul deungae jigo salaganeun babo
doo nooneul gamgo doo gwileul makgo
kamkamhan uhdoom sokae nae jashineul gadwuh

amoodo moleugae dagaon ibyulae daemyun hesseul ddae
ddo dashi honjaga dwehneun gae doolyuhwuh waemyun hessutnae
ggoomaedo geulidun jinagan shingani dashigeum naegaelo
dwidola ogileul balaneun ganjulhan maeum eulo
bammada gido hessutnae

shiwileul danggigo nae soneul dduhnagan choouki hwasali
muhnamun gwanyukeul hyanghaesuh hanubshi bbaleugae nalaga
naegaelo dolawa dallago nae soneul bootjaba dallago
booleugo boolluhdo hanubshi solichyuh daebwado
amoolun daedabi ubneun nul

nae giuk sokaesuh nuhlaneun sarameh jojaeleul wanjunhi jioolyuh ggeutubshi
momboolim chyuh bwado maeil bam ggoomaesuh
geunyuhga natana heuleuneun noonmooleul dakgga jooneun gul
na uhdduk halago? da ggeudduk ubdago?
guhjimal halago? duhneun mot chamgetdago!

nado apeul dden apeudago seulpeul dden seulpeudago
uluh booteun shimjangi jaggooman haegaelo gojajilhae
jungmallo geutchilago jungmallo gwenchantago
ggook chamgo chamatdun noonmooli jaggooman naegaelo ssodajinae

sangchuhleul chilyohae jool saram uhdi ubna
gamanhi nwa doodagan ggeunim ubshi dutna
sarangdo saramdo nuhmoonado gubna
honjain gae moosuhwuh nan ijhyuhjilgga doolyuhwuh

sangchuhleul chilyohae jool saram uhdi ubna
gamanhi nwa doodagan ggeunim ubshi dutna
sarangdo saramdo nuhmoonado gubna
honjain gae moosuhwuh nan ijhyuhjilgga doolyuhwuh

unjaena waetooli mamae mooneul datgo
seulpeumeul deungae jigo salaganeun babo
doo nooneul gamgo doo gwileul makgo
kamkamhan uhdoom sokae nae jashineul gadwuh

unjaena waetooli mamae mooneul datgo
seulpeumeul deungae jigo salaganeun babo
doo nooneul gamgo doo gwileul makgo
kamkamhan uhdoom sokae nae jashineul gadwuh

Traducción

¿Hay alguien que cure mi herida?
si no hago nada, va a seguir poniéndose peor
Me da mucho miedo el amor y la gente
Tengo miedo de estar solo, tengo miedo de ser olvidado

¿Hay alguien que cure mi herida?
si no hago nada, va a seguir poniéndose peor
Me da mucho miedo el amor y la gente
Tengo miedo de estar solo, tengo miedo de ser olvidado

Siempre un solitario, cierro la puerta de mi corazón
soportando mi tristeza en la espalda, vivo como un tonto
cierro los ojos y me tapo los oídos
Me encierro en la lúgubre oscuridad

365 días, todo el año, me pregunto
Jack Sparrow tiene el timón, persiguiendo a mi espíritu
el huracán furioso, apretándome el cinturón
un rapero que perdió su orientación y perdió su camino
Peleo de nuevo con el otro yo que se esconde dentro de mí

Cuando se fue, ella me dijo
“Incluso cuando no estas a mi lado, es como si no estuvieras allí”
un amor como navaja que desaparece cuando lo tocas
era un amor frío cuando mi corazón se congeló

Sí, vivir por un minuto, un segundo no es vivir
todos los días, me dan miedo todos los días
¡Socorro, socorro! alguien sáqueme de aquí

Siempre un solitario, cierro la puerta de mi corazón
soportando mi tristeza en la espalda, vivo como un tonto
cierro los ojos y me tapo los oídos
Me encierro en la lúgubre oscuridad

Siempre un solitario, cierro la puerta de mi corazón
soportando mi tristeza en la espalda, vivo como un tonto
cierro los ojos y me tapo los oídos
Me encierro en la lúgubre oscuridad

Cuando me enfrenté a nuestra despedida que llegó sin avisar,
con miedo de que estaría solo otra vez, lo ignoré
los tiempos pasados que anhelo, incluso en mis sueños
esperando de aquellos tiempos volvieran a mí, con un corazón sincero
rezaba todas las noches

La flecha de los recuerdos que tiró de la cuerda y dejo mi mano
vuela sin cesar hacia el lejano objetivo
Te estoy pidiendo que vuelvas a mi, que agarres mi lado
sin importar cuántas veces te llame, aunque sin cesar grito por ti
no contestas

En mis recuerdos, sin importar cuanto lucho para borrar tu existencia
todas las noches, en mis sueños,
ella aparece, secándome las lágrimas
¿Qué debo hacer? ¿Decir que todo está bien?
¿Mentirme a mí mismo? ¡Ya no puedo aguantar esto!

Cuando duele, me duele también. Cuando es triste, estoy triste también
mi corazón congelado sigue acusándome
En realidad, es el final. En realidad, estoy bien.
las lágrimas que aguante siguen derramándose sobre mí

¿Hay alguien que cure mi herida?
si no hago nada, va a seguir poniéndose peor
Me da mucho miedo el amor y la gente
Tengo miedo de estar solo, tengo miedo de ser olvidado

¿Hay alguien que cure mi herida?
si no hago nada, va a seguir poniéndose peor
Me da mucho miedo el amor y la gente
Tengo miedo de estar solo, tengo miedo de ser olvidado

Siempre un solitario, cierro la puerta de mi corazón
soportando mi tristeza en la espalda, vivo como un tonto
cierro los ojos y me tapo los oídos
Me encierro en la lúgubre oscuridad

Siempre un solitario, cierro la puerta de mi corazón
soportando mi tristeza en la espalda, vivo como un tonto
cierro los ojos y me tapo los oídos
Me encierro en la lúgubre oscuridad

Fuente: soribada
Trad. al Inglés: me-kpop @blogspot
Trad. al Español: coffeewings @ wordpress.com

3 comentarios leave one →
  1. Nolee permalink
    enero 2, 2011 3:26 pm

    Me gusta esta canción por ahí la tenia pero ni idea que era de Outsider, que trabajo traducirla con lo rápido que canta. Muchas gracias por traducirla

  2. annais permalink
    mayo 20, 2013 11:21 pm

    Puedo usar tu traduccion, para subtitularla?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: