Skip to content

Jang Geun Suk – My Precious (Hangul + Romanización + Traducción)

diciembre 4, 2010

A petición de: Nia

Hangul

수줍은 그의 속삭임 스며드는 귓가에
소복하게 쌓여가는 우리들의 이야기
서로를 바라보며 살아가는
참 어리석고 예쁜 모습들
타박타박 걸어가는 나지막한 골목길
틈 사이로 비춰오는 한 모금의 햇살처럼
무엇조차 알 수 없던 나에게
작은 꿈하나를 심어주는 너

my precious (my precious)
my precious (my precious)
가시같았던 기억들이 흔적도 없이 사라질만큼 따뜻하게
my precious (my precious)
my precious (my precious)
작은 한아름조차 소중히 간직하게 될 것만 같은 이런 설레임

기분 좋은 바람에 스치는 옷 깃 위로
부서지는 너의 눈빛 두손을 모아 담으며
철 없이 그저 순수했던 말들이
내 가슴 위로 전해져 온다
유난히 간절했던 잃어버린 내 바램들
머뭇머뭇 주억이다 한 숨 짓고 돌아서며
혼자서만 남겨질 것 같았던
내 두 손을 꼭 잡아주는너

my precious (my precious)
my precious (my precious)
부서질것만같던 가슴을 말 없이 쓰다듬어 줬던 너의 손길
my precious (my precious)
my precious (my precious)
너만 곁에 있다면 무엇도 해낼 수 있을 것만같은 이런 설레임

my precious (어떤 햇살보다 따뜻한)
my precious (어떤 보석보다 찬란한)
부서질 것만 같던 가슴을 말 없이 쓰다듬어 줬던 너의 손길
my precious (어떤 하늘보다 깨끗한)
my precious (어떤 유리보다 투명한)
너만 곁에 있다면 무엇도 해낼 수 있을 것만 같은 이런 설레임

my precious..

Romanización

sujubeun geuui soksagim seumyeodeuneun gwitgae
sobokhage ssahyeoganeun urideurui iyagi
seororeul barabomyeo saraganeun
cham eoriseokgo yeppeun moseupdeul
tabaktabak georeoganeun najimakhan golmokgil
teum sairo bichwooneun han mogeumui haessalcheoreom
mueotjocha al su eopdeon naege
jageun kkumhanareul simeojuneun neo

my precious (my precious)
my precious (my precious)
gasigatatdeon gieokdeuri heunjeokdo eobsi sarajilmankeum ttatteutage
my precious (my precious)
my precious (my precious)
jageun hanareumjocha sojunghi ganjikhage doel geotman gateun ireon seolleim

gibun joheun barame seuchineun ot git wiro
buseojineun neoui nunbit dusoneul moa dameumyeo
cheol eobsi geujeo sunsuhaetdeon maldeuri
nae gaseum wiro jeonhaejyeo onda
yunanhi ganjeolhaetdeon irheobeorin nae baraemdeul
meomutmeomut jueogida han sum jitgo doraseomyeo
honjaseoman namgyeojil geot gatatdeon
nae du soneul kkok jabajuneunneo

my precious (my precious)
my precious (my precious)
buseojilgeotmangatdeon gaseumeul mal eobsi sseudadeumeo jwotdeon neoui songil
my precious (my precious)
my precious (my precious)
neoman gyeote itdamyeon mueotdo haenael su isseul geotmangateun ireon seolleim

my precious (eotteon haessalboda ttatteutan)
my precious (eotteon boseokboda challanhan)
buseojil geotman gatdeon gaseumeul mal eobsi sseudadeumeo jwotdeon neoui songil
my precious (eotteon haneulboda kkaekkeutan)
my precious (eotteon yuriboda tumyeonghan)
neoman gyeote itdamyeon mueotdo haenael su isseul geotman gateun ireon seolleim

my precious..

Traducción

Estoy aquí, algo tímido mientras te susurro al oído
Nuestra historia parece un misterio
Pero aun así hay felicidad cuando nos miramos el uno al otro,
Oh, mira lo hermoso que es.

A pesar de que tenemos que caminar con cuidado por el callejón,
ese pequeño rayito de luz hace la diferencia.
Ni siquiera pueden imaginarse como es…
tu eres mi pequeño sueño

Mi Preciosa (Mi Preciosa)
Mi Preciosa (Mi Preciosa)

Fue una sensación de calor pensar en los recuerdos.
No quiero que desaparezcan sin dejar rastro.

Mi Preciosa (Mi Preciosa)
Mi Preciosa (Mi Preciosa)

Incluso si doy sólo un pequeño paso adelante con este entusiasmo
Igual lo aprecio mucho

Glorioso en el viento que pasa sobre tu cuello
Tus ojos, tus manos juntas.
Hay muchas ventas en los días de trabajo
pero a pesar de eso mi corazón ya te tiene como dueña a ti

Andaba desesperado, había perdido las esperanzas
Todavía recuerdo muchas frases entrecortadas
Era probable que me quedara solo
Pero tú me agárrate fuerte de la mano…

Mi Preciosa (Mi Preciosa)
Mi Preciosa (Mi Preciosa)

Parece que mi corazón sigue latiendo
El silencio dirigió tu mano a mí

Mi Preciosa (Mi Preciosa)
Mi Preciosa (Mi Preciosa)

Sólo acércate y se puede cumplir
con entusiasmo

Mi Preciosa (Mi Preciosa)
[Más cálida que el sol]
Mi Preciosa (Mi Preciosa)
[Más que brillante que cualquier gema]

Parece que mi corazón sigue latiendo
El silencio dirigió tu mano a mí

Mi Preciosa (Mi Preciosa)
[Más brillante que el cielo]
Mi Preciosa (Mi Preciosa)
[Más transparente que cualquier vidrio]

Sólo acércate y se puede cumplir
con entusiasmo
Mi preciosa…

Fuente: soribada
Trad. al Español: coffeewings @ wordpress.com

2 comentarios leave one →
  1. diciembre 5, 2010 7:35 am

    ohhhhhhhhh que linda la letra
    muchas gracias…

    • aleycarg permalink
      febrero 20, 2011 7:07 pm

      La letra es muy buena demuestra en ello lo que dijo mery lo de tener una vida simple y tanquila es genial la traduccion la cancion es realmente muy hermosa.
      gracias sigue adelante con las traducciones que hagas tu puedese recuerda sonreir chau cuidate.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: